Новости культуры и искусства

Книжный магазин, или продавец ума

Рубрика: Литература
Метки: | |
Суббота, 12 мая 2012 г.
Просмотров: 1047

книжный магазин

Для обновления домашней библиотечки обычно хожу на Вичевую площадь, в магазин «Украинская книга». Здесь всегда гостеприимно принимают покупателей, дают профессиональные советы. Но в этот раз напросилась на работу - по ту сторону прилавка.

«В предпраздничные дни у нас покупателей достаточно, поэтому садитесь и слушайте», - приглашает директор магазина Игорь Майгутяк. Сначала берусь рассматривать книжные полки. В каждой нише - густо-прегусто. В настоящее время здесь больше двух тысяч книг, раньше было вдвое меньше. Господин Игорь говорит, что хотелось бы расширения, но сейчас не светит.

В ожидании Лины Костенко

Быть с этой стороны прилавка как-то необычно, но понемногу адаптируюсь. Пока Майгутяк рассказывает очередному покупателю о новинках из психологии, фотографирую их обоих и прошу не пугаться. Директор добавляет: «Это у нас корреспондент из газеты». Люди охотно высказываются, что заходили бы в книжный магазин чаще, но кошелек не позволяет.

Кстати, Игорь Майгутяк здесь - и продавец, и бухгалтер, и директор, и грузчик в одном лице. Говорит, по-другому невозможно. Вместе с ним уже 15 лет бок о бок работает Лидия Кульбанская. Сначала - в «Облкнигторге», дальше - в «Политической книге», потом - в «Световиде». «Еще тогда запомнила себе, что литературу надо хорошо знать, - говорит госпожа Лида. - Начинаем обслуживание покупателей с вопроса «Что читаете», а уже тогда что-то рекомендуем».

Господин Игорь хвастается, что на днях на их полках наконец появится роман Лины Костенко «Записки украинского самашедшого». Несколько дней назад он вернулся из столичной презентации этой книги. Говорит, спрос на Лину Костенко не угасал никогда.

Игорь Майгутяк (слева): «У меня как раз есть то, что вы ищете»

В магазин входит юная девочка и спрашивает шпаргалки. Ей учтиво отвечают - «не продаем». А дальше, уже для меня, немного разгорячено и твердо комментируют: «Мы не привозим шпаргалки принципиально. И хотелось бы, чтобы, кроме нас, еще кто-то имел такую позицию. Конечно, экономика и подобные принципы - это вещи разные. И здесь, как в советские времена, когда едешь в село. Людей много, автобус один, все хотят ехать. А ты, если принципиально не хочешь пихаться, ну то стой себе»! По словам Майгутяка, эти шпаргалки, утвержденные Минобразованием, кроме того, сами же родители покупают их для своих детей.

Одна женщина спрашивает словарь чешского языка с диском, другая - словарь фразеологизмов для дочки-филолога. «Книгу с дисками мы не берем, потому что диск - это другая группа товаров, - объясняет господин Игорь. - Работаем с издательствами и берем то, что они имеют. А имеют они далеко не все».

К нашему разговору присоединяется давний приятель Майгутяка и большой книголюб господин Николай, который пришел за медицинским пособием. Эту книгу господин Игорь привез из Киева (с Петровки - книжного рынка) специально для его дочки. Кстати, за годы у Игоря Майгутяка появились несколько таких друзей-покупателей-книголюбов. Говорит, как сойдутся, то им есть о чем поговорить.

Мода изменилась

Следующий параграф науки о книжной кухне условно можно назвать экспериментами. Следовательно, чтобы знать, рентабельно ли везти ту или другую книгу, надо экспериментировать.

«Сначала щупаем рынок. Берем всего лишь две-три книги на пробу. А в целом читательские вкусы не изменились - что десять лет потому, что сейчас - интересуются детской литературой, специальной и технической. Немного - современным писательством, меньше - классикой. Однако, покупают значительно реже. И даже не столько через высокие цены, сколько из-за отсутствия настроения и перспективы от этой образованности и учебе», - резюмирует господин Игорь. Говорит, когда-то было очень модно покупать книгу в подарок, а в настоящее время - это уже не то.

По словам Майгутяка, в Украине почти нет технической литературы, ведь здесь надо выдавать малые тиражи, а это для издательства - непосильные расходы. Они и так едва прозябают. Спрашиваю, приходят ли за книгами наши чиновники? Раньше часто бывал нардеп Роман Ткач, говорит директор магазина, в настоящее время самая частая гостья - Романия Постолянюк. Остальные - очень нечасто.

Запах праздника

Молодежи, которая ищет «что-то интересное», рекомендуем книгу Оксаны Пахлевськой «Аве, Европа», произведения Марии Матиос, Тараса Прохаська, Люко Дашвар. Иногда книги выбирают всей семьей.

Отвлекаюсь от интересной беседы об исторической литературе, в частности серию о Станиславе - «Мой город». Замечаю на наивысшей полке большой красивый том «Истории Украины». Справа от нее, на соседней стене - кафельные плитки с автографами писателей. Госпожа Лида рассказывает, что началась эта история с поэта Василия Герасимюка. В настоящее время тех плиток - близко полсотни. И вспомнить есть что, и стена интересная.

На антресоли - французский чемоданчик раритета, который Майгутяк выкупил у какого-то собирателя древности. По центру, за надписью «Украинская книга» - предсказатель счастья, соломенный паук. Дальше, около вазы с пшеничными колосьями - еловая избушка (интересная пирамидальная церковь Рождества в Ворохти), которую господин Игорь сделал сам еще 20 лет тому. Кстати, в следующем году «Украинская книга» отпразднует свое 15 летие. Надеемся, с расширением - и помещения, и читательской аудитории.

А относительно поездок в столицу, посещений издательств, изучения ситуации на Петровке, то этот маршрут в господина Игоря неизменный. Книги пакуются в сумки, дальше — в поезд, трудно, аж спина срывается. Потом еще надо разложить, расставить. И так каждый раз. Книги — нелегкий груз, но как говорит народная мудрость: Книга — окошко, через которое мы видим мир.

Поделитесь в соцсетях:

Оставьте комментарий! (комментарий появится после модерации)

Не регистрировать

Премодерация - комментарии проходят проверку.

Укажите email и пароль.
(Если Вы хотите зарегистрироваться Вам нужно будет подтвердить еmail.)



(обязательно)