Мультфильмы для незрячих детей

Рубрика: Людина і суспільство -> Кіно
Мітки: | | | |
П'ятниця, 18 квiтня 2014 г.
Переглядів : 3428

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

Во львовском областном Фонде социальной защиты и реабилитации слепых в конце прошлой недели впервые в Украине презентовали фильм из тифлокоментарем. «Украинский союз инвалидов — УСИ», впервые в Украине самостоятельно воплощают в жизнь полезные проекты.

Азбука для незрячих, певчий проект «Відчинилося життя», банкомат для незрячих, озвученные светофоры, информация о лекарствах шрифтом Брайля, курсы компьютерной грамоты, аудиобиблиотека — всего за один раз даже не опишешь. Но активисты организации продолжают реализовывать все новые и новые программы, которые облегчают жизнь незрячим людям. В этот раз для людей, которых окружает темнота, продемонстрировали фильм, дополненный озвученным комментарием о том, что происходит на экране вне диалога главных героев.

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

Услышать кино

В небольшом помещении собралось два десятка членов Фонда реабилитации слепых. Сам фильм демонстрируют на экране старенького компьютера, поэтому из всех концов зала его точно не будет видно. Но это для здешней публики не главное, ведь кино люди будут слушать. Голливудская романтичная мелодрама «Дневник памяти» — уже давно не новинка и для многих успела стать одной из самых любимейших лент о любви. В начале фильма, где обычно идут титры с именами тех, кто участвовал в создании ленты, голос народной артистки Украины Александры Бонковской объясняет, что в это время на экране показывают озеро, лодку и птиц.

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

Дальше, пока продолжается музыкальная вставка, этот же голос объясняет, что события в ленте происходят в двух временных промежутках: с молодыми людьми в 40-х годах в США и в доме для престарелых в наше время в той же стране. Все это не надо объяснять человеку, который с первых секунд ленты понимает и время, и место событий.

«Представьте себе, что вы заходите в комнату, где раньше никогда не бывали, с завязанными глазами, — объясняет госпожа Оксана Потимко, общественный деятель. — Вы несколько раз цепляетесь, возможно, упадете, дальше привыкнете и даже, возможно, «осмотрите» ладонями все, что есть в комнате.

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

Вы встретите препятствие в виде стола, кресла, входных дверей и, возможно, коснетесь нескольких предметов на столе. И после этого вам станет неинтересно. А теперь представьте, что слушаете голос, который описывает комнату: здесь есть окно, из которого видно здание XIX века и дорогу с мостовой, под окном стоит деревянный стол, застеленный скатертью, на нем ваза со свежими темновышневыми цветами, несколько глянцевых журналов... Чувствуете разницу?»

И правда, пробуешь закрыть глаза и только слушать сюжет ленты, которую уже будто и видел, но за несколько лет подзабыл. Из комментария в воображении выразительно появляются все образы каждого забытого кадра, даже выражение лица актеров, которое комментирует женский голос. В комнате — тишина, все внимательно слушают, вот покотились первые скупые слезы, кто-то достал платочек...

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

Аудиокомментарий начитывали в... шкафу-купе

«Впервые о таких фильмах я узнала на одной из конференций, которая проходила в Польше, там всем присутствующим демонстрировали документальный фильм с аудиодискрипцией — рассказывает автор идеи Оксана Потимко. — Я была удивлена, ведь как-то автоматически создается впечатление, что когда ты не видишь, то и не нуждаешься смотреть фильмов. И спустя некоторое время мы решили сделать такое же у нас, в Украине».

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

Работа над фильмом длилась несколько месяцев. По словам госпожи Потимко, не каждый фильм поддается тому, чтобы сделать тифлокоментар. Экшен, который построен на спецэффектах, где события разворачиваются слишком быстро, даже не рассматривают для озвучивания. «Когда я впервые смотрела этот фильм («Дневник памяти»), то никак не могла понять, что события происходят в двух временных промежутках, — рассказывает Оксана Потимко, которая не видит уже 22 года. — Поэтому мы пытались написать комментарии так, чтобы все максимально было понятным».

Работа продолжалась в квартире Александры Бонковской и ее мужа-композитора и звукорежиссера Юрия Саенка.

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

Супруги даже устроили в квартире мини-звукозаписывающую комнату, где аудиокомментарий начитывают в шкафу-купе. «Настоящая студия нам не по карману, — объясняет госпожа Оксана. — Час работы — 20 долларов. А все, что мы делаем, держится только на энтузиазме тех людей, которые нам помогают. Мы не заплатили ни копейки Александре Бонковской, хотя она помогает нам со всеми нашими проектами».

«Я ведущая концерта «Відчинилося життя», где незрячие солисты поют в сопровождении нашего симфонического оркестра, — рассказывает народная артистка Украины Александра Бонковская. — Мы часто гастролируем, а в таких обстоятельствах люди знакомятся ближе и дружат. Я наблюдала за жизнью этих людей и увлекаюсь ими. Поэтому, когда я могу чем-то помочь, то с радостью делаю это».

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

... Работа по зачитыванию и наложению аудиодорожек продолжалась несколько месяцев. Хотя тяжелее всего, сознаются женщины, было написать текст: сначала длительность каждой паузы в диалогах замеряли секундомером, дальше на такой промежуток времени госпожа Александра писала текст комментария. Ежедневно Оксана Потимко вместе с Александрой Бонковской совершенствовали фразы комментариев так, чтобы он как можно лучше воспринимался незрячими людьми.

«Для такой работы нужно два помещения, которые соединены между собой только кабелями, — продолжает Александра Бонковская. — У моего мужа есть своя комната, его рабочий кабинет, ведь он композитор, аранжировщик... А в коридоре стоит что-то похожее на шкаф-купе. Здесь, как и в каждом доме, хранятся какие-то чемоданчики, узлы, висят пальто. Именно там и отвели уголок для записи. Мы ее переделали: сделали гипсокартоновую перегородку, соединили кабелями с рабочей комнатой мужа».

мультфильмы для слепых з тифлокоментарием

«Нарисовать» мультик можно и словом

Уже вскоре, как и все «плоды» деятельности организации, фильм выложат на сайт для того, чтобы им могли пользоваться все желающие. Однако теперь продолжаются согласования юридических моментов. Но сейчас на сайте можно посмотреть шесть мультфильмов, которые специально озвучили для незрячих детей.

«Анимацию сделать сложнее, хотя мы из нее и начали, — объясняет госпожа Потимко. — Возможно, такие мультфильмы еще где-то и делают, но мы об этом не знаем. Фильмов есть много, а мультиков не встречали. Свои пришлось озвучивать без любых подсказок. Однако мы много работаем с детьми и понимаем, насколько это для них важно».

По словам госпожа Потимко, когда незрячие дети смотрят обычные мультики, педагоги в специальной школе-интернате правильно комментируют все, что происходит на экране. А вот дома родители часто не могут объяснить ребенку события мультика. Особенно ребенку, который с рождения не видит и представляет мир немножко иначе, чем другие дети; понять, что происходит на экране, он никак не сможет или же поймет не совсем правдоподобно, если рядом не будет грамотного помощника-комментатора. Поэтому адаптированные мультфильмы стали настоящей находкой.

«Когда мы принесли мультики в школу-интернат, дети были просто шокированы, им очень понравилось, — вспоминает автор идеи. — Они смогли представить весь нарисованный сюжет. Такая же реакция на адаптированные фильмы и у взрослого человека, ведь понимать все, что происходит на экране, очень важно. К примеру, даже моя мама, которая всегда со мной, до сих пор не умеет правильно прокомментировать сюжет фильма. И это при том, что у нас очень хорошие отношения, а представьте: если человек ослеп во взрослом возрасте и родственники считают его грузом».

О важности адаптации мультиков говорит еще один активист организации, незрячий Михаил Петров: «Могу добавить, что я в детстве не видел ни одного мультика. Я имел проблемы со зрением от рождения, мог видеть далеко, но только одну точку, а всю «картинку» не улавливал. Поэтому мультики просто «выпали» из моего детства, они были мне не интересны, ведь там было очень мало диалога и много событий. Когда же мои друзья обсуждали мультики, я не знал, что сказать и как поддержать разговор».

Теперь для незрячих адаптировано шесть мультиков, заканчивается работа над седьмым. А до конца 2014 года запланировано сделать еще 24 мультфильма.

«Первый мультфильм, который мы делали, — «Солнечный каравай», — продолжает госпожа Бонковская. — Так же, как и фильм, не каждый мультик можно адаптировать для незрячих. В современных мультфильмах событию развиваются слишком стремительно. А ролевые озвученные мультики были сделаны еще в советские времена украинской студией анимации. Они медлительны, спокойны и очень добрые. Там была возможность описать, как выглядят бабушка и тесто, которое она поставила, как это тесто убежало и шлепало по пути... Добавлю, что во время работы еще над «Азбукой» у меня было очень много болезненных вопросов. Ведь у деток, которые видели и потеряли зрение, сохранились еще зрительные образы, а есть дети, которые родились слепыми, и в них нет никаких зрительных впечатлений. Ну как можно описать, к примеру, то, что небо синее, а солнышко — желтое? Однако госпожа Оксана и преподаватели из специальной школы-интерната объяснили мне, что детей учат воспринимать цвета. Потом было неудобство, как описывать эмоциональное состояние персонажей-зверушек, которые что-то разглядывают, всматриваются, мигают. Как описать такую деликатную тему, чтобы ребенок не завидовал лисичке, которая может видеть. В конечном итоге, меня научили, что таких тем не надо бояться или избегать, ведь деток учат адаптироваться в мире и учат их лишаться этого комплекса: «Так, есть вещи для нас недоступные, но это не значит, что о них нельзя говорить».

Учебники также «читают»

«В 2007 году мы открыли во Львове медицинский колледж для незрячих массажистов, — рассказывает Оксана Потимко. — Но там есть проблема, как и во всех четырех таких же колледжах в Украине, — нет учебников со шрифтом Брайля. Поэтому в прошлом году к нам за помощью обратилась директор этого колледжа. Было решено, что каждый преподаватель разработает полный курс лекций по своему предмету, и договорились, что сами преподаватели будут начитывать эти лекции. Сначала несколько лекций мы сделали сами, а дальше благотворительная организация «Львовское образовательное учредительство», к которому мы обратились, выделило 8 тысяч гривен, за какие мы записали четыре курса лекций в профессиональной студии. Дальше приобщился благотворительный фонд «Развитие Украины», также выделив средства для оплаты услуг профессиональной студии. Но напоминаю, что такая запись очень дорогая, поэтому теперь преподаватели записывают свои лекции в мине-студии в квартире Александры Бонковской». На свои многочисленные и, как правило, затратные проекты организация ищет деньги везде и всюду. Время от времени помогают разные благотворительные фонды. Особенную благодарность львовский областной Фонд социальной защиты и реабилитации слепых выражает БФ «Развитие Украины», которая финансово поддерживает разные их проекты.


Поділіться в соцмережах:

Залиште коментар! (Коментар з'явиться після модерації)

Не реєструвати

Премодерація - коментарі проходять перевірку.

Вкажіть email та пароль.
(Якщо Ви хочете зареєструватися Вам потрібно буде підтвердити еmail.)



(обязательно)