Новости культуры и искусства

Мы кобзарюем: Братья Капрановы

Рубрика: Литература
Метки: | | |
Воскресенье, 4 ноября 2012 г.
Просмотров: 1979

братья Капрановы

Братьев Капрановых читателю представлять не нужно. Писатели, издатели, участники книжных ярмарок, инициаторы многих литературных акций, в частности автопробега и купания на Крещение при участии известных украинских литераторов.

Энергии Братьям Капрановым хватает на все и даже больше. О творческих и издательских делах, литературе в Интернете, возрожденную поэтическую серию «Зона Овидия» и много другого сегодня в нашем разговоре с Братьями Капрановыми.

Люди, которые читают книги, являются настоящей, а не вымышленной элитой. Именно они создали всю современную цивилизацию, и они делают завтрашний день.

братья Капрановы

— Братья Гримм, Братья Гонкур, Братья Стругацкие, Братья Капрановы. Что общего и что отличного между этими литературными именами?

— Как это не банально, но главное общее — это то, что они братья. Кстати, писатели-близнецы в мире не такая уже редкость, в частности, нам известно, что в Германии вышла даже антология творчества таких тандемов из разных стран, которую заключили, конечно, немецкие братья-писатели. Правда, о нашем существовании им сообщили уже после выхода книги, поэтому пока что международной славы мы не нажили.

Ну а возвращаясь к перечисленным классикам, попробуйте вспомнить, какие имена были у тех же братьев Гримм или в Гонкуров? Вот. Не вспомните, потому что и никогда не знали. Поэтому мы всегда пишем с большой буквы — Братья Капрановы. Имя — Братья, фамилия — Капрановы. Стругацкие, будьте определены, тоже за два поколения читателей потеряют имена и будут писаться с большой буквы — Братья. В молодости на каком-то из литературных мероприятий нам пришлось услышать от одного критика: «Есть такой писатель — Братья Стругацкие». Госпожа хотела сказать что-то болезненноее, а вышла искренняя правда — и действительно есть писатели Братья Стругацкие. Кто не верит — почитайте то, что пишет Аркадий самостоятельно после смерти брата, и попробуйте найти отличия.

Абсолютизация индивидуальности, которой болеет современный мир, искажает природу. Ведь существует индивидуальность коллективная, и в тандеме она проявляется очень ярко.

Кстати, обратите внимание, что качество текста у соавторов — независимо от того, или это братья, или сестры, или супруги — в среднем выше, чем у писателей-одиночек, потому что существует взаимный контроль и редакция.

— А как в вашем тандеме происходит процесс создания литературного продукта?

— Ответ на этот вопрос, собственно, и раскрывает секрет того, почему у тандемов более качественные тексты. Потому что все начинается с обсуждения. Любая идея, которая возникла в голове у одного автора, созревает на одиночестве, в то время как в тандема она сразу попадает под обсуждение. Изъяны, ошибки, поправки, придача, развитие — все это происходит в диалоге.

Одна голова — хорошо, а две — лучше, это пословицу не мы выдумали. Обратите внимание на титры к голливудским фильмам — вы почти нигде не увидите одного сценариста. Почему? Именно из-за этого. Коллективное творчество имеет много преимуществ — при условии, что участники доверяют друг другу и не воспринимают слова партнера как критику или попытку самоутвердиться средством другого. Мы не конкурируем, мы сотрудничаем. Поэтому книга рождается в диалоге. Единственная сложность — диалог должен быть почти круглосуточным. Поэтому когда первый этап, то есть формулировка основной идеи, завершен, надо уединиться на неделю-две, чтобы переварить все и сложить фабулу, сюжет, поепизодный план романа.

«Дневник моей секретарши» мы, например, придумали очень давно — на острове Балле. Вечером садились на террасе под хлебным деревом, пили местное виски, забавлялись местными сигарами и, разговаривали, разговаривали, разговаривали. Пока замкнули все сюжетные линии, обрисовали персонажей, развязали загадки и тому подобное.

Ну а когда уже наступает время садиться к клавиатуре, мы берем по два-три эпизода каждый и пишем их, потом меняемся, редактируем, меняемся, редактируем, потом следующие эпизоды так же. Потом редактируем сложные моменты. Потом лепим все вместе и опять редактируем — каждый по очереди. Ну а потом уже редакция-шлифование, то есть борьба с повторами, расстановка акцентов, подчеркивания нюансов и тому подобное.

Мы сформулировали закон литературного процесса: количество работы над книгой является величиной постоянной. Поэтому чем больше сделал автор, тем меньше остается читателю. И наоборот — если автор поленился, чтение превращается в настоящий нелегкий труд. Мы любим своих читателей, поэтому оставляем им более приятное — воображать героев, действие, строить догадки о финале, переживать. А всю черную работу из согласования, расстановки ловушек, шлифования и тому подобное мы берем на себя.

— Ваш зеленый запорожец знают все, кто хоть раз бывал на Форуме издателей во Львове. На каждом «Медвине» читателей ожидают разнообразные сюрпризы, акции, розыгрыши от братьев Капрановых. Шоу способствует популяризации книги?

— В условиях, когда на всю страну существует около 1 000 книжных магазинов, когда выросло целое поколение людей, которые в детстве не видели хороших книг (потому что в 90-ые их не выдавали), когда традиция и уважение к чтению уничтожены, придется прибегать к хитростям, чтобы завлечь человека к книге. Писатели-певцы, например Ирэна Карпа, или певцы, которые пишут книги, например Фоззи, чудесно это понимают и чувствуют на себе. Ведь посещаемость концертов и презентаций отличается в десятки раз. Поэтому в условиях книжного голода мы обратились к опыту предков и взяли за основу своей деятельности принцип кобзарства. Есть театр, куда идут люди, а есть кобзарь, который сам идет к людям. Мы кобзарюем. А что такое кобзарь? Это смесь литературы и музыки, стихов, прозы, театра. Кроме этого — минимальный бюджет. Помните, одно время книжные выставки, в частности во Львове, пытались проводить концерты звезд для привлечения публики. В конечном итоге отказались, потому что дорого и неэффективно — ведь на музыку и литературу ходит разная публика. Поэтому наши шоу всегда имеют обостренный книжный характер — если кухня, то там писатели-кулинары, если пение, то кобзарские или писательские, если конкурс, то двойников Шевченко.

Все это создает оживленную жизнь вокруг книги и дает почувствовать, что литература — это не запыленные фолианты и библиотекарши в очках, а живой, веселый, интересный процесс, в котором стоит участвовать современному человеку.

— Издательство «Зеленый пес» — широкопрофильное или имеет какие-то ограничения? Проще говоря, какую книгу братья Капрановы никогда не опубликуют?

— Сейчас наше издательство, к сожалению, вынужденно сократило свои объемы, и более легко ответить на вопрос: «Какую книгу вы опубликуете»? — потому что это считанные названия. А виновница здесь — кризис и неплатежи от книжных магазинов. Следовательно, сейчас мы — надеемся, что временным — является авторским издательством, которое выдает то, которое считает интересным и полезным. А когда-то мы считали себя издателями популярной литературы украинским языком — и не без основания. У нас есть шесть детских серий, четыре серии дамской литературы, три детективных, три фантастических, несколько авторских, познавательные, советчики, психологические. Шестьдесят названий в год мы выдавали 2008-го, а теперь — менее десяти. Вот и попробуй ответить на ваш вопрос. По-видимому, мы никогда не будем выдавать учебников, хотя хорошие исторические книги для детей даже сейчас печатаем. Юридическая литература — точно не для нас. А вот от художественных альбомов не зарекаемся, потому что время такое, что приходится искать свою нишу, а здесь экспериментировать не грех. Например, взялись за поэзию. Конечно, есть надежда, что читатели своим спросом позволят нам понемногу возвращаться к старым кондициям, тогда с нашим опытом, фантазией и украинским литературным потенциалом можно много сделать.

— Литературный сайт «Гоголевская академия», которым вы руководите, стал стартовой площадкой для многих современных писателей. Литература в сети существует?

— Существует, особенно после кризиса. Девизом Г@К является «От рукописи к книге», и он оправдывал себя — из «Гоголевской @кадемии» вышли Антон Санченко, Макс Кидрук, Дара Корней, Юрий Камаев, Олесь Бережный, Анна Осадко, Марьяна Малина и много других, кто преодолел путь от сайта к бумажному изданию. О Г@К можно говорить часами — это наше любимое детище, которому посвящены много месяцев работы, в том числе и «черной» это писание рецензий на чужие произведения, споры в форумах и тому подобное. Поэтому мы определены: литература в сети существует постольку, поскольку существуют ячейки со своими правилами, законами, вкусами, климатом. Потому что произведение, которое просто лежит на сервере, — это килобайты. Литература становится литературой в голове читателя, а как она туда попадет — вот и есть главный вопрос к автору и организатору процесса в сети. Именно Интернет убеждает, что литература — это прежде всего процесс, и почти исключительный процесс. То, что раньше делалось с помощью литстудии, журналов, издательств, сегодня переехало в сеть, и особенным предметом для гордости является то, что Г@К создавался нами сознательно, именно с учетом этих реалий. Мы сознательно создавали прежде всего атмосферу, а не библиотеку. И в результате имеем не только писателей, но и — что, по-видимому, более важно — читателей. Следовательно, пока существуют читатели, существует литература, и не важно, в чем она измеряется: в килобайтах или в страницах.

— Недавно в вашем издательстве пережила реинкарнацию поэтическая серия «Зона Овидия», инициатором и вдохновителем которой является поэт, лауреат Шевченковской премии Тарас Федюк.

— Тарас — святой человек. Без преувеличений. Как еще назвать поэта, который уже много лет ищет деньги и издателей не для себя, — для коллег? Вышло печатью полсотни книг «Зоны Овидия» — и только две из них собственно Федюка. Думаем, если бы хоть один из наших толстописцев-депутатов вместо выдавать себя государственным средством сделал хоть бы половину того, что делает Тарас, наша поэзия получила бы мощный толчок. Ну а мы благодаря Федюку тоже приобщились к процессу. Конечно, более легко начинать издание незнакомой продукции с тем, кто имеет опыт и с известной торговой марки. Сразу и результат — свежевыданная Людмила Дядченко получила премию Гончара, а другой наш автор Анна Малигон — премию «Благовест».

Однако мы оставляем область оценки профессионалам, ведь сами не можем квалифицированно судить поэзию. Наше дело — выдать и продать. Именно так, продать, вам не послышалось. Ведь когда-то поэзию покупали в книжных магазинах и мы мечтаем о возвращении этой практики. Дорожка от поэта к читателю лежит через кассу книжного магазина — или же через презентацию, на которой книгу все равно покупают.

Само проторение этой тропы поэт — читатель привело нас к изданию сборников «Ночь Эротичной Поэзии» и «Вечер Ироничной Поэзии». Эротика и юмор, по нашему мнению, имеют большой потенциал, чтобы пробить бетонную стену, которая выросла между стихами и читателями. Стихов не берут книжные магазины — а НЭП и ВИП берут. Вы можете не поверить, но выданный в сентябре сборник НЭП в апреле уже продался под нуль. Мы сразу начали готовить второе издание, для чего организовали кастинг поэтов в Фейсбуке, и сами удивились — за поэтов проголосовало почти 4 000 пользователей! А потом кто-то говорит, что людям не нужная поэзия.

— А на какие еще книжные новинки можно ожидать в этом году?

— Мы готовим первое издание украинским языком Виктора Суворова, того же бывшего разведчика, что его Игру обрекло на смерть, автора исторических бестселлеров, украинца по происхождению, человека, который сейчас называет себя «украинским историком». Потому что и действительно стал им. Книга называется «Кузькина мать» и посвящена Карибскому кризису, 50-летие которого мы будем отмечать осенью, Берлинской стене и другим знаковым событиям Хрущевской оттепели. Невероятно интересно и чистит мозг от известкового налета коммунистических времен.

Несколько интересных детских проектов сейчас в работе, но здесь не хочется сглазить — когда работаешь с художниками, поневоле становишься суеверным, настолько это нестабильная и инфернальная категория людей.

Хотим переиздать что-то из своих книг, которых давно нет на рынке, например «Приворотное зелье». Потому что люди спрашивают — многие из них только с «Дневником моей секретарши» открыли для себя нашу прозу.

Будет НЭП-2, будет ВИП-2, будет еще четыре новинки в «Зоне Овидия». И все это на осень, на Львовский форум издателей, где традиционно стартует новый книжный год.

— И в конце пожелание читателям от братьев Капрановых.

— Уважаемые читатели! Помните, что вы — элита. Половина людей во всех странах не читает книг. Ведь это не каждому дано. Что делает читатель? Он фактически снимает у себя в голове кино, работает режиссером, актером, художником. Он — Спилберг, а разве каждый может быть Спилбергом?

Каждый из нас создает мир вокруг себя с того, что он хочет видеть. А тот, кто не создал свой собственный мир, обреченный жить в чужом. И это грустно.

Давайте осознавать, что люди, которые читают книги, являются настоящей, а не вымышленной элитой. Именно они создали всю современную цивилизацию, и они делают завтрашний день. Мир состоит не только из денег. Каждый из нас создает мир вокруг себя с того, что он хочет видеть. А тот, кто не создал свой собственный мир, обреченный жить в чужом. И это грустно.

Создавайте мир вокруг себя! А наши книги вам в этом помогут.

Братья Капрановы родились 24 июля 1967 года в г. Дубоссари (в настоящее время Молдова). Выросли в Очакове Николаевской области и считают его своей родиной. Там-таки, в Очакове, в 1984 году закончили среднюю школу. Сами братья Капрановы об этом периоде своей жизни говорят так: «Нам посчастливилось — мы не изучали украинский язык в школе. Были как от лишнего предмета освобождены по состоянию здоровья. И именно благодаря этому не успели возненавидеть украинскую литературу, как большинство школьников».

Высшее образование получали в Уральском политехническом институте (г. Свердловск) и Московском энергетическом институте по специальности «Техническая кибернетика», в 1988 году братья Капрановы женились на сестрах-близняшках и переехали в Москву. Работали на разных должностях в фармацевтическом и винодельном бизнесе.

В начале 90-х в Москве Капрановы выдавали московскую украинскую газету «Тинди-ринди» и журнал украинской фантастики «Братья». В 1998 году перебрались в Киев. в 1999 году вместе с телеканалом «1+1» и торговой маркой «Корона» братья Капрановы организовали первый конкурс украинской остросюжетной литературы «Золотой Бабай».

2000 году стартовало издательство «Зеленый пес». Первой книгой стал роман Леонида Кононовича «Я, зомби».

2001 году вышел «Кобзарь 2000» с иллюстрациями Владислава Ерка.

Сегодня издательство «Зеленый пес» выдает свыше 60 названий украинских книг ежегодно и является одним из лидеров на рынке художественной литературы.

Параллельно с литературной, издательской, торговой и общественной деятельностью братья Капрановы активно пишут публицистику и печатаются в разных украинских СМИ.

Поделитесь в соцсетях:

Комментариев: 1

  1. 2015-03-22 в 15:51:10 | Комментатор 39
    ]]>]]>

    Я написал криминально - приключенческий мистический триллер "Гибель неприкасаемых".

    Главный герой романа – парень по имени Тимур, по прозвищу Тихоня, который проявляет себя на криминальном поприще. Будучи не в состоянии поймать Тихоню, сотрудники милиции подбрасывают ему наркотики и заключают в СИЗО, где над Тимуром проводят опыты и издевательства тюремные психиатры под руководством СБР и ГРУ России. Но он чудом выживает, попадая в исправительную колонию. Там Тихоня знакомится с осужденным миллионером, который помогает освободившемуся Тимуру стать богатым человеком. Теперь Тихоня мстит своим мучителям, и одновременно с этим в стране происходит свержение режима «неприкасаемых» во главе с президентом Ясуловичем. Случилось так, что сфабрикованное уголовное дело против неуловимого преступника Тихони, изменило ход истории целой страны.

Оставьте комментарий! (комментарий появится после модерации)

Не регистрировать

Премодерация - комментарии проходят проверку.

Укажите email и пароль.
(Если Вы хотите зарегистрироваться Вам нужно будет подтвердить еmail.)



(обязательно)