
За умение печь и украшать уникальные свадебные караваи 84-летнюю Марию Мочарную уважает вся Надвирнянщина, а за составленных экспромтом Коломыя и поздравления ей, стоя, пели в Польше «Сто лят»
Брачные традиции украинцев такие давние, что их корни теряются где-то в глубинах дохристианских возрастов. Письменное упоминание о свадебном обряде вмещено еще в первой отечественной энциклопедии — «Повести временных лет», написанной в начале XII века «под редакцией» монаха Нестора, а затем — игумена Сильвестра. С тех пор изменились десятки поколений, под натиском чужеземных свадебных традиций растворились или модернизировались наши аутентичные обрядовые действа. И имели бы мы теперь разве что фольклорно этнографические забавы для туристов в Музее народной архитектуры и быта около села Пирогов, что вблизи Киева, если бы не такие действующие хранители (по большей части — хранительницы) древнейших традиций, как Мария Мочарна из села Прикарпатья Лесная Тарновиця. Благодаря ее стараниям, по крайней мере еще на протяжении нескольких поколений, пока дело будет продолжать в настоящее время 9-летняя правнучка Марийка, свадебные столы надворнянцев будут украшать румяные и пышные, щедро украшенные цветами свадебные караваи.
Еще от давней Руси, как утверждают этнографы, ни одна свадьба не обходилась без этого атрибута. Тогдашний средневековый социум мог простить гастрономическую скромность трапезного стола и даже — в наихудшем случае — нехватка хмельного, но никак не понял бы, если бы не было на столе каравая, с которым традиционно молодой идет к невесте (для нее галичане пекут калач). Народное поверье приписывало им магическую силу: чтобы был щедрым урожай хлеба, воду, в которой мыли руки коровайницы после замеса, наши предусмотрительные предки обычно выливали на ток.
В настоящее время обрядовые караваи даже на Ивано-Франковщины уважают не все и не везде. В городах перед молодыми преимущественно ставят «гипертрофированные» композиции из коржей и кремов, названные в Италии тортами. У крестьян Прикарпатья — более цепкая память, потому они и остаются единоверными носителями давних обрядов: каравай на свадьбе должен быть — и точка. Однако правильное решение — только начало процесса, потому что нужно еще найти хозяйку, засекреченную в технологию и атрибутику этого ответственного дела. Бабушка Мария из Лесной Тарновици знает, что и к чему, потому к ней с просьбой спечь каравая едут не только из близлежащих сел, но и из соседних районов, и даже поступали заказы от знакомых из Литвы и России.
На роду ей, по-видимому, сначала было написано стать дьячихою: это в них «фамильная» должность. Когда еще в XIX веке из близкого к Станиславу (теперь — Ивано-Франковска) села Загвиздя на парафию в надворнянский Фитькив перевели священника, то он взял с собой молодого Марииного прадеда. А дальше — почти как запев к Святому писанию. «Мой прадед был дьяком и вывел в мир одиннадцать детей, — говорит наша героиня, — а старшего сына, моего деда, оставил на своем месте. Дед имел семь дочерей и одного сына, которому передал в наследство благодарение. Впоследствии его заступил мой отец, после его смерти дьячихою стала мама, потом по очереди — мой брат и меньшая сестра».
В 18-летнему возрасте, перед началом Второй мировой войны, прекрасную фитьковскую дьячивну посватал молодец из соседней Лесной Тарновици и забрал на свою родину. Она помнит их с Иваном скромный свадебный каравай — белый, связанный покромкой хлеб, украшенный цветами и сударками. Если бы тогдашние гости увидели караваи, изготовленные ею теперь, то, наверное, глазам своим не поверили бы: к такому совершенству в выпечке и художественном оформлении нежно белыми цветами и мучными фигурками госпожа Мария доходила самостоятельно — изо дня в день, год за годом. Ее, как вспоминает, никто не учил это непростое ремесло: «Когда мама ада пасу, то мне было очень интересно наблюдать. Сижу, ожидаю, пока она даст мне грудку теста — да и ляпаюся. А после Пасхи смотрю, что дорогой фуры едут, болото такое прекрасное замешивают. Я себе болота за овин наношу, «пас» которых хочу налеплю — и круглых, и продолговатых, цветами украшу. А как стену овина обляпаю! Папа не раз жаловался маме: «Посмотри, что она наделала». Смолоду любила я варить и печь: была бы мука — то день и ночь месила бы».
Ее современные караваи больше имеют не пищевую, а художественную ценность и силу оберегов. Хотя тарновицкая мастерица не запекает «вмонтированное» в тесто целое яйцо и деньги, как того требовали давние ритуальные обычаи, но остальные «предписания» выполняет, украшая изделие калиной, колосками и цветами. Каравай при желании, конечно, можно съесть, однако бабушка Мария советует хранить его в засушенном виде хотя бы год-два. Он будет напоминать молодой семье в период ее становления о торжественной и ответственной церемонии венчания, будет помогать не доводить вероятные недоразумения до глубоких конфликтов. А затем его можно растереть и отдать птичкам — так будет по-божьему.
Марию Мочарную часто приглашают для благословения молодых. В ее голове — сама не
знает, откуда оно и берется — мгновенно рождаются такие красивые пожелания, что их не всегда отколет, даже после длинного заучивания, священник или ответственный работник Загса. Бабушка Мария уверена, что строй в семье должен поддерживать понимание ролей, издавна определенных в украинских семьях. «Мужчина в семье и в доме — старший, — уверена она. — Женщина младшая, потому должна быть ласковой, покорной, не гневливой и не ревнивой, потому что усердность порождает потасовку и ненависть. Но и мужчина должен уважать свою жену как помощницу, советницу и мать его детей. Такой должна быть честная набожная украинская семья».
Не так гладко, как приветствие, складывалась личная жизнь Марии Николаевны. Не думала не думала, что суженый ей будет пережить мужчину, дочку и сына, вырастить и женить внука, которого в 4-месячному возрасте оставила невестка. При нем теперь и доживает возраста. Хотя слово «доживает» вовсе не подходит к стилю жизни этой непоседливой, веселой, невзирая на горькие удары судьбы, тарновчанки. Юмористические песни, составленные экспромтом, так и льются из ее уст.
... Когда вырастила и вывела в люди детей и внуков, почти в 70-летнем возрасте решила дебютировать на сцене родного с детства Фитькова, где полтора десятка лет назад возник народный любительский коллектив «Перевесло», который благодаря выполнению аутентичных действ быстро завоевал славу на Прикарпатье и за его пределами. Мария Мочарная стала своеобразным талисманом «Перевесла».
«Мы очень радуемся, что бабушка Мария, где бы мы не ездили — по Украине или в Польше, — всегда с нами, — присоединяется к разговору заведующая Фитьковским народным домом Галина Нарожняк. — Поляки были просто поражены тем, как женщина в таком почтенном возрасте еще активно пропагандирует фольклор Прикарпатья. Она будто рождена для сцены: как оденет красочный национальный наряд, красные сапожки на высоких подборах, в которых может ходить весь день, — то артистка хоть куда. Поляки на прощание, стоя, пели нашей бабушке «Сто лят», то есть «Многая лета», и подбрасывали ее кверху. Мы без нее ничего не страже. А уже как скажет поздравление, то это — что-то феноменальное. Хотя мы вместе с ней находимся на сцене, слышали приветствие десятки раз, но никто так не может повторить».
Не только поляки увлекались самобытной галичанкой. Ей после концерта в столичном Доме кино искренне благодарил за благословение и за то, что в Украине живут такие люди и берегут украинские обычаи, Виктор Ющенко; ею не могут нахвалиться соседи, которых обязательно приглашает на праздники к себе домой. Сама же хозяйка не натешиться правнучкой Марийкой: «Хочу, чтобы она выросла такой, как я — хорошо варила, ада, шила и никогда не грустила».
Похожая на бабку по натуре, умная, коммуникабельная девочка сговорчиво качает головой и весело добавляет: «И, чтобы танцевала в «Перевесле». Да, бабушку?».
Иван КРАЙНИЙ