
Книга поэзий Анны Атаманенко «Мое поэтическое имя», что увидело свет в издательстве «Украинский приоритет», привлекает, прежде всего, свежестью чувств, которые можно сравнить с весенним дождем: подобно каплям весенней питательной влаги.
Поэтические строки молодой версификаторки напаивают все вокруг кислородом и пытаются достучаться до человеческих сердец, способные растопить ледяную пробке, нанесенную дегуманизованным существованием, разбудить и напомнить им о том, что когда Бог создавал человека, он создавал его подобным себе, то есть человек должен был быть сотворцом Вселенной, а не разрушителем всего наилучшего, что есть в мире: от природы к откровенным чувствам.
Этот сборник «Мое поэтическое имя» Анна Атаманенко посвящает самому дорогому для нее человеку на свете - своей маме Раисе Атаманенко.
В книге есть стих - «Матушке»:
Заколисуй дорослу мене в цій лютневій вузині,
де жіночої сили відміряно нам широчінь,
де таке не спадає на долю звичайній людині…
Заколисуй, рідненька, мене, і сама відпочинь.
Припиняємо пошуки голки у затхлому стозі,
на сутужні зітхання в нас більше немає часу!
Може замкнено двері, та ми стоїмо на порозі.
До твоїх сподівань я ключа у віршах принесу.
Оригинальная образность певчего языка, безкрай искренней души автора позволяют возникнуть близким, доверчивым отношениям между книгой и читателем, дарят читателю возможность перевести взгляд на нетленное, несокрушимое под жестким наступлением современности и остаться отданным лучшему, что он хранит в собственной Вселенной.
Примечательно, что начинала свой путь в страну красного писательства А. Атаманенко, пользуясь русским языком, но впоследствии осознала, что, наверное, один из лучших путей к пониманию со своей читательской аудиторией, а в первую очередь со своей собственной душой, - это обращение языком своего народа.
Вот как пишет об этом сама поэт:
«Приняв душой мистические знаки судьбы, я учусь слышать и говорить елейным языком своего народа - украинским. Он выразителен, объемен и родной каждому открытому сердцу.
Чтобы не угасал огонь надежды на счастливое будущее, с любовью к Богу, к людям выдан сборник этих поэзий, где таинственность добавляет содержания реальности, а духовное воплощается в материальным».
В своем стихе «Ударение» Анна Атаманенко подчеркивает особенность судьбы народа :
Даремно сірість спокушає нас,
бо ми незламні духом, невгамовні,
бо Янгол з нами поруч повсякчас,
а прикрощі і сумніви умовні.
Даремно каламутять наш народ
скажені ледацюги і невдахи,
бо український рід – прадавній код,
а проти нього скупчились комахи. (…)