Украинские авторы привлекают заграничных режиссеров
Утро. За спиной мамочки Марии — село. Вокруг — рожь. Она идет в соседнюю Терновку к церкви. Вдруг от барской экономии вылетает на черном кону он, Антихрист. «Иди ко мне сегодня!». Его глаза-угольки прожигают Марфу насквозь. Перепуганная женщина бежит домой и ожидает, пока вернется из города человек. На второй день черный вихрь налетел на мамочку, сорвал ее с места и понес в снопы. А сколько он забавлялся с Марией, никто уже не узнает. Потому что по тому она ходила и спрашивала во всех, где дорогой Антихрист. И завернут ее домой, а она все равно ходит, ищет того выродка на кону. Нашла... В камыше, без одежды, мертвая.
Это большая сцена Молодого театра. Идет премьера представления лауреата Государственной премии России, лауреата Государственной литературно-художественной премии им. И. Котляревского, народного артиста России Александра Дзекуна. Пьеса называется «Духов день». Немного символично, как отметил художественный руководитель Молодого театра Станислав Мойсеев, что создана эта вещь россиянином к мозгу кости Александром Дзекуном за мотивами произведений украинца Тодося Осьмачки «Старший боярин» и «Поэт». Потому что в этих произведениях много неприятных слов досталось именно россиянам.
«Тодось Осьмачка, — объяснил на пресс-конференции Александр Дзекун, — гениальный писатель, который, это часто случается у украинцев, незаслуженно забытый. Когда я впервые познакомился с его произведениями (ездил в Канаду лет из 15 потому), имел определенный шок. Пишет сильно! То, чего многие люди не знают и не хотят знать до сих пор. Меня очень поразила судьба Гордия Лундика, учителя украинского языка, который приехал в руссификованное село. Оно, как привидение, нависает над ним. В представлении это образ билицы (утопленницы, привидения) Марфы».
Но зрителей, какие 13 и 14 марта приобрели билеты на «Духов день», представление не проняло. Невзирая на динамическую игру актеров и пурпуровый цвет почти всех костюмов на сцене, сюжет был как будто вытянут где-то из представлений периода провозглашения Независимости.
Патетическое «еще не умерла», «за землицу», длинные диалоги, тягучие, будто жвачка, рассуждение. И в самом деле, вы где-нибудь видели, чтобы на свадьбе отец, вместо давать целовать креста молодым, делал лирические отступления на тему «правый или не правый был Винниченко в непатриотичном понимании села как темной голодной массы во время написания своего короткого рассказа «Солдатики»? (цитата почти дословная, только немного сокращенная. — Авт.)
Александр Дзекун не отступил от своих основных принципов. Новую постановку опять зашпиговал абстракциями и символами. Например, в течение двух действий одна половина сцены была сельским домом, другая — прудом. Но это не мешало главным героям Варци (Лилиана Ребрик) и Гордию (Олекса Нагрудный) любить на том месте, где, теоретически, должна была бы быть домашняя стена. Кстати, на пруде водой была пшеница. И Гордий то засыпал ее лопатой у лодки, то опять вытрясал оттуда. Как утверждают исследователи творчества Александра Дзекуна, то полностью оправдано — Александр Иванович просто принадлежит к школе гениального режиссера Таирова, который в свое время перевернул все представления об абстракции и символе. Но Дзекун пошел дальше, потому что вплел в сюжетную канву этнику и украинский национальный характер.
Например, Тодось Осьмачка только вспоминал о «духов день». И только Александр Иванович поднял документы, пообщался со старыми людьми, и узнал, что это — 51-й день после Пасхи, первый понедельник после Зеленых праздников. Именно тогда, за народным поверьем, земля празднует свой День рождения. У «духов день» ничего нельзя делать земле, потому что ей болит. Ночью из воды выходят русалки, из леса — полчища нечисти... И под их безумное, бурлящее, трепетное пение мы несколько часов проводим в таинственном и причудливом на том свете.
Алина СТРИЖАК