What in UA - Новини культури і мистецтва

Брачные приключения по Чехову в театре им. И.Франко

Архівактор / вистава / театр
Дмитро КовальчукКоментарі: 0Перегляди: 311
4
травня
2012
Брачные приключения по Чехову в театре им. И.Франко

В Национальном академическом драматическом театре имени И.Франко в четвертый раз в его истории обратились к творчеству русского классика Антона Чехова. Там состоялась премьера представления «Жона есть жона».

Ее сюжет синтезировал семь ранних чеховских рассказов и фрагменты из пьесы «Три сестры».

Согласитесь, в названии представления есть какой-то привкус фатальности. И недаром здесь употреблено вместо нейтрального слова «жена» ироничное - «жона». А вещь здесь в том, что темой этого водевиля является супружеская жизнь - такое противоречивое и непредсказуемое. Поневоле вспоминается, как Константин Симонов в поэме «Пять страниц» объяснял, почему все произведения о любви чаще всего заканчиваются свадьбой. Потому что авторы не знают, что делать с героями потом.

А режиссер-постановщик нового представления Валентин Козьменко-Делинде решил рискнуть. И его риск в полной мере разделяют актеры: знаменитые Поленья Лазовая и Богдан Бенюк и молодежь - Анжелика Савченко, Дмитрий Ступка, Анастасия Корженко, Альона Меметова, Анастасия Чумаченко и другие.

Их герои отчаянно ныряют в море брачной жизни и по большей части как-то держатся на плаву. Ничего не сделаешь, ХIХ век не отмечался либерализмом, и расстаться было нелегко. Ежедневное хождение по острию лезвия зрители наблюдают в течение двух часов.

Картины вырисовываются сочные. Вот, например, мужчина-россиянин читает жене-француженке лекцию об отличии национальных характеров. Все его сравнения, конечно, в пользу россиян. Например: «Француз на пол не плюнет и даме всегда стул подставит, но духа такого у него нет». «Нет», - многозначительно повторяет Богдан Бенюк на языке оригинала.

Публика, конечно, становится свидетелем и сцен супружеской ревности (а как же без этого?), и драм, которые разыгрываются, скажем, за обеденным столом или в спальне. Но не подумайте, ни одной интимной клубнички здесь нет. Все намного прозаичнее - персонажи просто соревнуются. Выясняют, кто сильнее. Да, мол, годится. И кто победит, тот и будет верховодить в семейной жизни.

Вот, сначала побеждает мужчина - он сильнее вырывает волосы с головы супруги. Зато с годами она приобретает силу. И когда благоверный приводит ночью домой непрошеных гостей, она закатывает рукава так, что ему тоже не до шуток. А как вы думали? Жизнь в паре - то не просто любовь-вздох, а борьба двух статей, каждая из которых отстаивает свои позиции. Так закаляются характеры.

Композицию спектакля складывают разные произведения, и это делает ее несколько причудливой: герои внезапно то исчезают то появляются. В частности, из открытых дверей шкафа может выйти горничная или те сами нежданные гости или мужчина, который пришел к любовнице и до пори до времени прячется под столом от жены, которая пришла по тому же адресу.

Визуальный образ рутины, в которую нередко превращается семейная жизнь, удачно создают старинную мебель — ностальгически-трогательные комоды, серванты, кресла, шкафы. Но чеховские три сестры время от времени нарушают это мещанское спокойствие своими монологами о смысле существования. И этот режиссерский ход, как по мне, является абсолютно оправданным, ведь те монологи напоминают зрителям о необходимости хоть иногда взлетать над ежедневной суетой.

Присущее представлению сочетание юмора, иронии, гротеска, драматизма нашло отражение и в музыкальном оформлении: представьте себе коктейль из мелодий, ингредиентами которого являются вальсы Ф. Шопена и Г. Свиридова, Полонез М. Огинского, «Песня Варязкого гостя» из оперы «Садко» М. Римского-Корсакова, «Вечную любовь» Ш. Азнавура.

Достойный музыкальный материал дает возможность актерам выявить свои вокальные и танцевальные способности. И они их используют - на сцене звучит хорошее пение, а Анжелика Савченко и Богдан Бенюк удивляют и незаурядными балетными па.

Конечно, в новом спектакле есть и недостатки. Это затянутые сцены, кое-где отсутствие ансамбля, кое-кто из исполнителей, особенно молодых, говорит нечетко и скороговоркой. Далеким от совершенства является и перевод Нины Новоселицкой, который изобилует руссизмами и кольками на образец: «Вы нанесли мне обиду». Поэтому постановщикам и актерам есть над чем поработать.

Станет ли водевиль «Жона есть жона» одной из любимых зрителем представлений - покажет время. А тема любви, в частности и супружеского, по-видимому, остается для дальнейшего сценического воплощения.

Тернопольская мастерица Любомира Шевчук
Весенние зеленые праздники, символизируют приход лета
Поділіться в соцмережах:twitter.com facebook.com blogger.com livejournal.ru
Ще записи на тему
Девушка из «позади Бродвея» будет популяризировать в своем театре «Яростная» украинские колядки
Девушка из «позади Бродвея» будет популяризировать в своем театре «Яростная» украинские колядки
«Хочу» «Приключения Электроников»!
«Хочу» «Приключения Электроников»!
Залиште коментар!

Коментар буде опубліковано після перевірки

Ви можете ввійти за допомогою свого логіна або зареєструватися тут.

(обязательно)

  • Афіша подій
  • Кіно і Театр
  • Музика
  • Образотворче мистецтво
  • Література
  • Людина і суспільство
  • Мозаїка життя
Останні коментарі
Фантастика Форума
  • GustavoNig » Легко ли быть наблюдателем, когда вокруг творится зло и нельзя вмешаться, навести порядок, защитить? Главный...
Украина победитель Евровидения 2016
  • Stasya » Хто з 2022 року? У 2016 ми ще не знали, що знову виграємо Євробачення!
  • Головна
  • Про сайт
  • Коментарі
  • Контакти
  • Архів
×
Пошук по сайту
© Новини культури та мистецтва, 2025.