
Адекватного разговора о Василии Стусе, как об одном из самых больших европейских поэтов ХХ века, до сих пор в Украине фактически не было.
С тех пор, как Украина узнала о Стусе, - с 1989-го, когда его прах и прах его собратьев Олекса Тихого и Юрия Литвина перевезли с лагерного кладбища на далеком Урале и с многолюдными почестями перезахоронили на Байковом, - миф о поэте-борце, поэте-мученике фактически не испытал трансформации. Вспоминаю, как в то время (еще существовал СССР) мы, студенты, ездили по селам с такими себе «просвещенскими» агитаторскими выступлениями - и непременно читали «Сто лет, как умерла Сечь».
Но и другие острые Стусовые поэзии, которые производили на публику колоссальное впечатление. В ту пору не было времени задумываться над тем, что, невзирая на действительно наивысшие пробы героической биографии их автора, ключевыми в творчестве Василия Стуса являются далеко не эти героические стихи, - да и, в конечном итоге, основной корпус текстов поэтов еще не был выдан. Однако теперь имеем, кроме ряда сборников, два многотомных собрания его произведений, изданных стараниями сына Стуса, Дмитрия (правда, неадекватно малыми тиражами!), и ряд литературоведческих трудов и защищенных диссертаций из его творчества; наконец, имеем очень хорошо прописанную биографическую монографию авторства того же Дмитрия Стуса, даже удостоенную Шевченковской премии. За эти больше чем два десятилетия имя Василия Стуса заняло в общественном сознании весомое место в пантеоне борцов, - тем не менее, Стус-поэт до сих пор остается для нас terra incognita, в причудливом пространстве украинской литературы, стоя отдельно, отдаленно и как будто даже отчуждено.
Имеем дело с культурным парадоксом: мифологизированные обстоятельства создания стихов - Стусового сакромальные и сверхцели жизни - оказались понятными его потомкам, чем Стусовая поэзия. Да и больше: не самые ценные завоевания реальных Тараса Шевченко и Ивана Франко, Иосифа Слепого и Василия Стуса - способность вырастать над сутками и ее буднями - остаются вне пределов национального культурного опыта, - именно так сознательный сын поэта, литературовед Дмитрий Стус написал в предисловии к новому, в этот раз основательному и очень хорошо продуманному изданию «Избранных произведений» своего отца. Это издание уже вначале в 2012 году увидело свет в киевском издательстве «Факел» в резонансной серии «Шистдесятники», которая, корреспондируясь с серией «Расстрелянное Возрождение» этого же издательства, претендует на формирование чего-то наподобие канона отечественной литературы ХХ века. И определяя место Стуса в этом каноне, директор издательства «Факел», литературовед Ростислав Семков говорит: «Кто-то должен взять на себя груз ответственности, кто-то же наконец то должен был стать взрослым и сотрясти ощущением приближение истины. В нашей литературе это Василий Стус - поэт, который после многих лет детского национального стихосложения возвращает нам ужас и дрож правдивой поэзии».
Издание, без сомнения, основательное и добротное, которое имеет целью представить современному читателю жизнь, творчество и рецепции творчества Стуса всесторонне и, насколько это возможно - полно. В предисловии Дмитрий Стус подал достаточно детализированную биографию отца, призванную раскрыть три измерения его личности - поэта, человека правозащитника. Корпус текстов так же на удивление представительский: выбранные тексты со всех сборников, а также впервые полно выдана «магаданская» версия ключевого сборника «Палимпсест». Как известно, стихи Стуса обычно имеют по несколько вариантов, определить с которых самые важные часто бывает невозможно. Ведь поэт не имел возможности грустить публично, для читательской общественности фиксировать какой-то вариант текста как окончательный; и даже те сборники, которые были выданы на Западе, выходили без его участия; а над каждым стихом он работал, можно сказать, постоянно - переписывал, изменял иногда к неузнаваемости. «Палимпсеста» как вершинного в известной нам наработке Стуса сборника (ведь рукопись с названием «Птица души», отобранная у поэта надзирателями в страшной зоне в Кучино, как считают, не сохранилась, и из него известно лишь несколько произведений) это касается прежде всего. До сих пор «основной» для текстологов была «киевская» версия этого сборника - именно она была подана в самом полном издании «Произведений» 1999 года, а другие варианты лишь фиксировались в комментариях, что усложняло читателю знакомство с ними. В «смолоскитовском» же издании есть возможность прочитать раннюю версию сборника. В письме к жене от 31 декабря 1977 - 1 января 1978 года поэт писал из ссылки: «В настоящее время пересматриваю тетради - выбираю пропущенное, чего нет в палимпсесте, хочу засесть эту работу вечностью. Представляю себе это так: есть меньший корпус палимпсеста, как по мне, полностью самостоятельного веса. А даст Бог - это будет и больше». Этот меньший корпус, в основном закончен в 1978 году, и является «магаданской» версией сборника, из которой следует, что после возвращения из ссылки, уже в Киеве поэт создал более полную, «киевскую» версию «Палимпсеста». Поэтому оба варианта ключевого сборника доступные не только профессиональному читателю - а это уже шаг до более полного восприятия Стуса собственно как поэта. Тем не менее, учитывая присущую Стусовым текстам поливариантность, хотелось бы иметь и такое издание «Палимпсеста», в котором все варианты каждого стиха были бы поданы рядом, в хронологической последовательности, чтобы читатель имел возможность легко и удобно сравнить их и проследить на каждом из них эволюцию Стусового поэтического мышления. Такое издание не имело бы прецедентов, по крайней мере в украинском литературном контексте, и существенно посодействовало бы полноценному открытию Стуса-поэта.
Также «смолоскиповское» издание «Выбранных произведений» Стуса содержит все его основные литературно-критические и публицистические труды - и «Най будем искренними»., и «Феномен суток», и «Знакомое расцветание», и «Из таборовской тетради». Здесь и достаточно представительский корпус и избранной переписки. А еще - основательные, на две сотни страниц, дополнения, которые содержат как важные материалы к биографии, так и литературно-критические и литературоведческие рецепции его творчества: от «Доброго пути» Андрея Малишка - предисловия к первой публикации стихов Стуса в «Литературной газете» (так тогда называлась «Литературная Украина») от 22 декабря 1959 года; к почтенным студиям Юрия Шевелева, Михайлины Коцюбинской, Ивана Дзюбы, Евгения Сверстюка, Константина Москальца. Впрочем, особенный вес привлекает статья одного из мощнейших современных украинских поэтов Василия Герасимюка «Что такое поэзия»?, в которой он анализирует один стих Стуса - «Сегодня - наконец - самолет улетает». (точнее, «незаконченную редакцию» этого стиха, следовательно основательно переделанного автором).
Вот, новое издание Стуса можно считать весомым шагом до более полного и всестороннего открытия нашими современниками этого колоссального поэта и на удивление мощной личности. Однако это только еще один шаг - а впереди еще длительная и серьезная работа.
***
Создать свой сайт, это всего лишь пол дела, ведь его нужно наполнить информацией и сделать посещаемым иначе о нем никто не узнает, в этом поможет раскрутка сайта, она занимается продвижением сайта в поисковых системах, а также повышает количество посетителей и клиентов на нем. Просмотреть предложения и заказать раскрутку сайта можно на сайте netpeak.ua, где вы можете подобрать оптимальную для вас раскрутку в зависимости от сайта который у вас уже есть.