
Годами складывалось так, что конкурсное определение наиболее правдоподобных художников в сущности завершалось торжественным, на высшем государственном уровне, чествованием новой когорты лауреатов Шевченковской премии.
А дальше — кому как посчастливится... Тогда как в действительности увенчивание лаврами должно было бы становиться пусковым механизмом для продвижения высоко оцененных литературно-художественных образцов к широкой общественности.
Эта очевидная для культурного продвижения мысль на старте нынешнего века была воплощена новым составом Шевченковского комитета в учреждении литературно-художественного проекта «Библиотека Шевченковского комитета». С соответствующим финансированием и адресным назначением: для библиотек, школ и вузов. Подробнее об этой издательской программе рассказал заместитель председателя Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко и одновременно заместитель председателя издательского совета «Библиотеки Шевченковского комитета» Владимир Стадниченко.
— Во-первых, как возникла идея серии? Во-вторых, чем руководствовались, определяя автора, ее первого открывателя, ведь среди претендентов на эту роль была яркая плеяда имен?
— Идея вызревала постепенно, в ходе наших коллективных встреч: председатели Шевченковского комитета академика НАН Украины Ивана Дзюбы, членов Комитета писателя Павла Загребельного, издателя Леонида Андриевского. Появление год назад первой книги «Библиотеки Шевченковского комитета» — «Полет сквозь бурю» Николая Бажана метко назвали первой ласточкой, что весну принесла... По поводу автора, по совести говоря, особенных споров не было: конечно же, метр украинской поэзии, аж тем более накануне 100-летия Николая Платоновича Бажана. Литературный критик Леонид Череватенко в рецензии на премьерное издание отметил: «Не знаю, это ли точно взвешенный шаг или, может, «так судьба обрекла», впрочем лучшей кандидатуры, которая должна была бы открыть упомянутую серию, по-видимому, нечего и искать».
За «первой ласточкой» увидели мир другие книги «Библиотеки»: Владимир Сосюра «Всем сердцем любите Украину» (издательство «Колодец»), Петр Печаль «Труды и дни Кобзаря» («Днепр»), Юрий Збанацкий «Волны», «Единственная» («Украина»), двухтомник Михаила Стельмаха «Четыре броды», «гусаки-лебеди летят», «Щедрый вечер» («Украинский писатель»), «Поет «Мысль», Кушниренко «Веселые перезвоны» (обе — «Музыкальная Украина»). А еще Госкомтелерадио, с которым мы работаем совместно, в рамках государственной Программы выпуска социально значимых изданий открыло финансирование изданий: Роман Андрияшик «Выбранное» («Украинский писатель»), Василий Касиян «Автопортрет» («Радуга»), Николай Руденко «Выбранное» («Днепр»).
Вот такой, считайте, запев...
— За 43 года существования премии общее количество лауреатов перевесили за пятьсот. Положив руку на сердце, можно утверждать, что на разных часовых этапах почетного отличия, при надлежащей высоте творческой планки требований, дали о себе знать также идеологические, конъюнктурные подходы, волюнтаристские проявления. Случаются почтенные произведения, которые сегодня принимаются кое-что одиозно, не стоят вровень с наивысшим отличием. Номинально же все лауреаты равноправные. Как здесь сделать, планируя серию на длительную перспективу?
— Существует универсальный и в целом объективный критерий — испытание временами — оценка того, стало ли произведение фактором культурной жизни сегодня. Произведений, которые заслуживают переиздание и первое издание, много. Издательский совет стремится, чтобы это были солидные литературно-художественные издания, вроде академических — имели предисловие, послесловие, научный аппарат, детальные примечания. Это к силе только специалистам, профессионалам.
— Молодежь, — а именно она, как следует из назначения «Библиотеки Шевченковского комитета», должна стать основным читателем серии — многих из лауреатов просто не знает, разве что чуткая за именами. Произведений же их не читала. Известно также, что многих классиков советских суток опубликовано было не в первобытном виде. Часть произведений искажена цензурой. Как в процессе отбора и подготовки текстов учитывают упомянутые обстоятельства?
— Действительно, новому читателю «Библиотека Шевченковского комитета» даст возможность открыть для себя многих ярких авторов и их произведения. Что же касается «хрестоматийного глянца», которым злоупотребляли в свое время, то в этих случаях текстологи призванные возвращаться к первым авторским редакциям — работа сложная и ответственная. Из страниц книги «Всем сердцем любите Украину», например, появляется «настоящий» Сосюра. Да, потому что творчество этого выдающегося лирика и мужественного гражданина, который добывал независимость Украины в войске Симона Петлюры, на протяжении многих лет была малоизвестной даже для специалистов, лежало спрятанным (точнее: арестованной) в спецхранилищах. Эти произведения еще называли «захалявными». Вот хотя бы в нескольких словах история стихотворения «Вокруг радости так мало», в написанном 1927 году. Авторский набросок был подарен белорусскому поэту Олесю Дударю, которого вскоре арестовали, изъяв рукописи Сосюры. Впоследствии Дудочника расстреляли, а стихотворение украинского поэта с тех пор лежало в архивах КГБ Беларуси, и уже во времена нашей независимости его передали в Украину через официальные инстанции, с тех пор он сохраняется в Институте литературы НАН Украины. Вспомним незабываемого Николая Руденко, который недавно ушел из жизни. После ареста все его книжки из библиотек изъяли, уничтожили. Наша обязанность — заполнить пробел. Намечено выдавать также авторов из каких-то причин сегодня уже малоизвестных, тех, о ком не было кому позаботиться...
— Шевченковский комитет и Госкомтелерадио сверстали план издания проходящего года. На что может рассчитывать читатель?
— Перечень, думаю, достаточно представительский. Это — Владимир Базилевский «Вертеп» (издательство «Колодец»), Ирина Вильде «Сестры Ричински», в двух книгах. («Украина»), Василий Симоненко «На скрещенных мечах» («Пульсары»), Леонид Талалай «Время и вечность» («Днепр»), Григир Табаковод «Выбрано» («Пульсары»), Борис Нечерда «Башня» («Маяк»), Анатолий Димаров «Боль и гнев» («Украина»), Степан Пушик «Страж-гора» («Редакция языками национальных меньшинств»), Николай Винграновский «Книга жизни» («Днепр»), Андрей Малышко «Далекие орбиты» («Колодец»), «Поет хор имени Григория Веревки» («Музыкальная Украина»), Борис Жолдак «Музыкальные войны или судьба Виктора Гуцала» («Колодец») и много других лауреатских произведений.
— Из приведенного перечня появляется не только разнообразность имен и произведений, но и достаточно широкая репрезентация полиграфического сектору. Интересно, как в условиях рыночной конкуренции осуществляется координация действий участников проекта «Библиотека Шевченковского комитета»? Какой часовой ритм серии, ее перспектива?
— Координационная функция возложена на издательский совет «Библиотеки Шевченковского комитета», возглавляемый патриархом отечественного писательства Павлом Архиповичем Загребельным. В состав ее входят известные деятели культуры и искусства. Вместе с редакционными коллективами следим, чтобы на практике сдерживались основные принципы концепции «Библиотеки Шевченковского комитета». Производятся общие подходы, формируется новый тип издательской кооперации, потому что, кроме так называемого выживания, издатели действовали по большей части самостоятельно, не имели навыков работы над общим проектом.
Особенность серии изданий Шевченковских лауреатов заключается и в многопрофильности. Рядом с литературной полкой выстраивается изобразительная, музыкальная, в последних случаях преобладают нотные и графические публикации. Поэтому появляется необходимость согласовывать немало специфических моментов, которые все вместе должны определять лицо этой литературно-художественной серии. Проект рассчитан на достаточно длительную перспективу. При случае отмечу, что привлеченные издатели серии сугубо отечественные. Работы хватит для всех, ведь уже сегодня Комитет по Национальной премии Украины разработал и сверстал проект, в котором отмечено 355 авторов-лауреатов и который посвящается 200-летию от дня рождения Тараса Шевченко. Из года в год до десятка первопечатников серии приобщается все новые издательства. Финансирование обеспечивает Госкомитет телерадиовещания Украины в рамках государственной Программы выпуска социально значимых изданий. Считаем оптимальным ритм выхода книг в 20—25 наименований ежегодно в течение 10—15 годов.
В заключение прибавлю, что замысел серии не является чем-то застывшим. Он развивается, обогащается... Да, в рамках «Библиотеки Шевченковского комитета» предусмотрено учреждение альманаху первонапечатных «Рукопись». Здесь будут вмещаться воспоминания, дневники, письма лауреатов, известных людей. В первом номере запланированные «Воспоминания и размышления на финишной прямой» Ивана Михайловича Дзюбы.
Евгений ЯМПОЛЬСКИЙ