What in UA - Новини культури і мистецтва

«...Столько печали в этом нашем романе!», или Реабилитация Оноре где Бальзака

Архівкниги / письменник
Дмитро КовальчукКоментарі: 0Перегляди: 156
30
листопада
2010
«...Столько печали в этом нашем романе!», или Реабилитация Оноре где Бальзака

Согласитесь, что отважиться на написание книжки о любви Оноре где Бальзака и Эвелины Ганской — решение для современного писателя весьма непростое. Попробуйте сказать новое слово в такой исследованной-переисследованной сфере, как биография французского классика, где самой лишь полной библиографии отечественных и заграничных публикаций из темы наберется несколько томов. А есть и дополнительные трудности, ведь отношения писателя с его Северной Зарей (так он называл любимую женщину) не раз становились объектом художественного воссоздания под пэром опытных писателей — можно вспомнить и «Ошибку Оноре где Бальзака» Натана Рыбака, и «Бальзака» Стефана Цвейга, и обстоятельное жизнеописание «Прометей, или Жизнь Бальзака» Андре Моруа.

Хотя — это уже как посмотреть... Допускаю, что повесть-есей Геннадия Шкляра «Северная Заря Бальзака», выданная в конце прошлого года винницким издательством «Тирас», рождалась как раз в полемичном противопоставлении двум первым произведениям — на то существует не одно прямое указание в тексте. Автор не согласился с откровенно заангажированным толкованием образа Эвелины Ганской, предложенным в романе Рыбака, где она появлялась типичной помощницей-самодуркою из Северной Украины, а брак писателя с ней расценивался как «ошибка». Не согласился он и с концепцией Цвейга, который в своем неприятии личности Ганской в сущности солидаризировался с Рыбаком.

В конечном итоге, у Шкляра были все основания с учетом многочисленных новых фактов предложить художественно документальную реабилитацию этой необычной женщины, а заодно и Оноре, который в данном случае ошибку не допустил. Поэтому в центр повести автор ставит образ Эвелины Ганской, к замужеству — Ржевуской.

Родилась она в богатой польской семье в местечке Погребище на нынешней Винниччине (название местной железнодорожной станции — Ржевуска — до сих пор хранит память об этой известной в ту пору семье). Ее отец, Адам Ржевуский, был высокообразованным авторитетным человеком — переписывался с Вольтером, исполнял обязанности предводителя дворянства Киевской губернии, позже стал сенатором. Лучшие на ту пору образование и воспитание получили и его дети: Генрик стал известным польским писателем, Алина вышла замуж за брата композитора Монюшка, а Каролина (за мужчиной Собанска) имела репутацию одной из первых красавиц Одессы, у нее влюблялся даже Пушкин.

Сама Эвелина, кроме польского, украинского и русского, знала французский, немецкий, английский языки. Во время нахождения в гостях у сестер она составляла ей серьезную конкуренцию в высшем свете приморского города. А вот с замужеством Эвелине не слишком повезли. Расточительный отец постепенно беднел, потому постарался выдать ее за богатого помещика из села Верхивня Сквирского уезду, на двадцать два года старшего от невесты. В Верхивне, вдали от столичного блеска, она и поселилась с мужчиной. Там родила ему пяти детей, оттуда написала первые письма к славному французскому писателю, которым зачитывалась Россия.

Но это только преамбула действительно романтичной истории, которая длилась шестнадцать лет, — с первой сугубо «эпистолярной» взаимной влюбленностью и секретной передачей писем через гувернантку, с не менее романтичным потайным знакомством в швейцарском Невшатели и с истинно женскими хитростями, с помощью которых она ввела Бальзака в дом и познакомила с мужчиной. Наконец, с взаимными временными влюбленностями обоих «на стороне» и настойчивой прагматичностью Эвелины Ганской после смерти мужчины добиться разрешения на брак с французом и сохранить хоть бы часть богатства после крайне невыгодного завещания.

И только после обустройства всех дел она выходит замуж из Оноре, хорошо зная, что он неизлечимо больной и что жить ему осталось недолго.

Это была история настоящей любви, со страстью и невымышленными противоречиями характеров, самопожертвованием и верностью. Даже кажется, что 120 страниц — слишком мало для основанной на документах и письмах сказа. Но для нее было бы мало и двести страниц, и триста, потому что о почти хрестоматийной истории сказано много нового и по-новому.

Виктор МЕЛЬНИК

Скотный дворик made in Николаев
Финансам — престижные помещения, а библиотекам — подвалы?
Поділіться в соцмережах:twitter.com facebook.com blogger.com livejournal.ru
Ще записи на тему
Пределы тела - как быть модным в этом сезоне?
Пределы тела - как быть модным в этом сезоне?
Украинский детектив - в этом что-то есть
Украинский детектив - в этом что-то есть
Залиште коментар!

Коментар буде опубліковано після перевірки

Ви можете ввійти за допомогою свого логіна або зареєструватися тут.

(обязательно)

  • Афіша подій
  • Кіно і Театр
  • Музика
  • Образотворче мистецтво
  • Література
  • Людина і суспільство
  • Мозаїка життя
Останні коментарі
Фантастика Форума
  • GustavoNig » Легко ли быть наблюдателем, когда вокруг творится зло и нельзя вмешаться, навести порядок, защитить? Главный...
Украина победитель Евровидения 2016
  • Stasya » Хто з 2022 року? У 2016 ми ще не знали, що знову виграємо Євробачення!
  • Головна
  • Про сайт
  • Коментарі
  • Контакти
  • Архів
×
Пошук по сайту
© Новини культури та мистецтва, 2025.