
Наступил декабрь. Это значит, что скоро на головы читателей прольется ливень событий годового значения. В течение декабря будут вручены награды рейтинга "Книга года", премии "Книга года Би-Би-Си", рейтинг социальных сетей "Читают все" и другие.
Так же декабрь - это время подумать об итогах года и о новогодних подарках. От серьезных размышлений можно отвлечься на чтение.
Зима выдалась тепла, но уютные вечера с чашкой чая и книгой еще никто не упразднил. Мы традиционно рекомендуем интересные и новые украинские книги.
Ольга Токарчук. Бегуны (Фолио, перевод Остапа Сливинського)
Ольга Токарчук - польская писательница с украинскими корнями. Это одна из беспрекословных звезд современной польской литературы. Ее книги переведены 27 языками.
Первую литературную премию Ольга Токарчук получила за дебютный роман 1993 года. Дальше был ряд других наград и премий. Ольга Токарчук является редким примером писательницы, которую одинаково хвалят и читатели, и критики. Наиболее успешным в этом смысле романом являются "Бегуны". Эта книга в свое время получила престижную польскую награду "Нике" и стала лидером продаж в Польше.
"Бегуны" были выданы 2008 года, и только в этом году ее перевели на украинский язык. Это не первая книга Ольги Токарчук украинским языком. Раньше вышел перевод ее очень необычного романа "Веди свой плуг над костями мертвых". "Бегуны" не являются стандартным романом с линейным сюжетом. Это сугубо фрагментарный текст, написанный от имени человека, который постоянно путешествует. Украинскому читателю может напомнить новинку "Лексикон интимных городов" Юрия Андруховича. Правда поводом для организации фрагментов здесь стали не города. Главною особенностью текста "Бегуны" является условность. Здесь одинаково уместно и так же некстати будут звучать слова "роман", "структура", "система", "сюжет", "персонажи".
Лучше всего анатомию этого текста можно передать какой-либо метафорой. Например, представьте шкатулку со всяческими детскими (подростковыми? девичьими?) сокровищами. Здесь цветные бусины, черепашки, вырезки из глянцевых журналов, ниточки, пуговицы, брошюрки, старые билеты, засушенные растения, поломанные куклы. "Бегуны" - это сундук историй. Их объединяет рамка-биография пересказчика. Она по специальности психолог. За диагнозом - человек с клинической необходимостью не сидеть на месте и путешествовать. Отдыхая - любительница делать заметки. В рамке можно прочитать целый список замечаний, историй, деталей, воспоминаний. Они разного объема, их последовательность не выглядит логично мотивируемой. Будто тетрадь подорожных заметок. Увидел что-то интересное - записал.
"Бегуны", возможно, являются отголоском опыта самой Ольги Токарчук. Недаром она когда-то работала психотерапевтом. Но такое биографическое восприятие выглядит уж слишком просто. В действительности "Бегуны" могут быть прекрасным зеркалом. В нем видно лицо растерянных современных людей. В каждого из них в груди пустеет дыра - и каждый заполняет ее тем, чем сможет.
Роман "Бигуни" должен понравиться не только почитателям Ольги Токарчук. Он будет интересен, например, тем, кто уже дочитал "Лексикон" Андруховича. А также тем, кто любит заметки Линор Горалик о "Разное хорошее". "Бегуны" идеальная книга, для путешественника, который берет ее в дорогу. Короткие фрагменты будто созданы для быстрого "глотания" между двумя станциями метро и во время пересадок в аэропортах мира.
Писателем года на книжной ярмарке в Москве был назван Борис Акунин, читать его книги легко и увлекательно, он и литературный переводчик, и писатель беллетрист, а также выпускает художественную и документальную прозу. Его книги есть как в классическом бумажном переплете, так и в электронном варианте, и в виде аудиокниг. Автор продолжает свою работу и вскоре нас ожидает еще не одна интересная глава и книга.
Галина Вдовиченко. Бора (КСД)
Галина Вдовиченко - писательница и журналист. Она работает заместителем главного редактора газеты "Высокий замок". В свободное от газеты время пишет романы. Литературное увлечение Галины Вдовиченко уже несколько лет получает признание "Коронации слова". А в 2009 году ее роман "Пивяблука" стал лучшей украинской книгой по версии журнала "Корреспондент". "Бора" - это достаточно голливудский украинский роман. Что-то подобное уже можно было видеть в фильмах "The Lake House", "Steel Magnolias". Одним словом, трогательная история о любви и единении людей на фоне старинного дома.
Пересказывать сюжет "Бора" не стоит – пересказ испортит все трогательные моменты книги. Начало выглядит, как в сказке. Жила себе львовская женщина Кристина Бора. Она домашняя скромная женщина, у нее 17-летний сын и в меру хорошо оплачиваемая работа литературного редактора. Однажды привычная жизнь разрушается. Счастливый поворот судьбы - очень давний бывший поклонник оставил в наследство старинный дом за городом. Резкое изменение декораций изменяет все. Бора получает вдохновение для окончания своего романа. В комплекте с вдохновением добавляются новые друзья и внутреннее спокойствие.
На счастье, роман "Бора" не имеет хрестоматийной развязки с признанием и свадьбой. Напротив - финал максимально открытый, но счастливый. Каждый из героев нашел себя. Кто они, эти герои? Это сама Бора, ее подруга мать-одиночка художница Лидия, неожиданный гость Иван Иванович, знакомая девочка-подросток Божка (почти названная дочка Боры - ее собственные родители постоянно в разъездах), сосед мастер на все руки Гордий и другие.
В каждого из них есть неосуществленная мечта. Дом Боры становится фантастическим пространством, где все мечты осуществляются. Такие романы сейчас будто в моде. И это не удивительно. Ведь уставшие от офисной жизни мужчины и женщины мечтают о slow life в таком доме. Там время бежит медленнее. Там всегда есть время накрыть круглый стол белой скатертью и чаевать за длинными разговорами. "Бора" должен понравиться почитателям радужных историй о том, что жизнь не заканчивается ни в 40, ни в 64 года. Это хороший подарок для уставших взрослых людей. Может поднять настроение и заставить начать оберегать свой сад.
Издрык. Underword (КСД)
Издрык уже давно занимается очень разными видами искусства. Он пишет стихи и прозу, выдает журнал "Четверг", музицирует и поет в группе "DrumТиатр", исследует алхимию мозга, иллюстрирует свои и чужие книги, снимается для удивительных фотографий Ростислава Штука и тому подобное.
Его дизайнерские упражнения давно и тесно переплелись с созданием текстов. Первой очень удачной попыткой можно считать сборник рассказов "ТАКОЕ". Тогда Издрык не только скомпоновал свои тексты в чрезвычайную целостную структуру, но и выступил в качестве оформителя этого единства. Эксперимент увенчался получением премии "Книга года Би-Би-Си".
Сборник "Underword" будто является переизданием. Здесь найдутся и тексты из сборника "ТАКОЕ", и когда-то опубликованы Издрыком фрагменты, и еще многое. Но "Underword" формально является все же художественным альбомом. Это арт-бук, уникальный объект. Такого не выдавал еще ни один украинский литератор. Многочисленные книги "с картинками" других писателей здесь не учитываются.
Издрык первым издал свою книгу, где написал и соединил текст вербальный и невербальный. Сборник по содержанию выглядит почти биографией. Разделы называются "Детство. Школа", "Семейство. Друзья", "DrumТиатр. Inside", "Адреса. Пароли".
В каждом разделе - проза и поэзия, условно связанная с заданной темой. Это скорее исследование пределов индивидуальной свободы автора и читателя. "Underword" точно понравится почитателям Издрыка. Кроме них, книгу можно смело предлагать тем, кто собирает буки арта или интересуется современным (украинским) дизайном или экспериментальными сборниками.