
В «Молодом театре» - новый проект: спектакль по пьесе испанца Хуана Майорги «Любовные письма Сталину» (перевод Сергея Борщевского). Премьера состоялась 13 и 14 января. Вел пьесу Станислав Мойсеев.
Наибольшая неожиданность нового спектакля в том, что она о Михаиле Булгакове. Испанский драматург в своем произведении решил сосредоточиться на знаменитом и напряженном эпизоде, когда затравленный советской властью Булгаков осмеливается написать отчаянное письмо Иосифу Сталину, и между писателем и диктатором налаживается общение.
Пьеса имеет международный успех, ее поставили уже в пятнадцати странах мира, но для Майорги, конечно, особенно волнующим моментом является постановка на родине Булгакова, в стране, где сталинская тирания - все еще в крови заметной части граждан.
- Мне было важно показать трагическую ошибку Булгакова, когда он попробовал соблазнить, растрогать Сталина, и тем же поставил себя в зависимость от него. А потом уже наступило время спрашивать: кто пишет мои слова, я или Сталин? В действительности, это универсальный вопрос, и зритель после представления тоже может поискать в себе своего маленького Сталина.
Эти слова Хуана Майорги, конечно, несколько наивные и прямолинейные (к счастью, в представлении такой прямолинейности нет). Он не принимает во внимание того элементарного факта, что во времена сталинизма во многих случаях моментом истины была не свобода творчества или личная свобода, а элементарное выживание. Хотя саму постановку вопроса о власти и художнике, насилии и заложниками, сопротивление и приспособление, гражданский мазохизм это не снимает.
Сцена перерезана диагональной стенкой. В треугольнике, которой остался, за столом между бумагами, книгами и телефоном сидеть Михаил Булгаков (в зависимости от его актерского состава играет Валерий Легин или Юрий Розсталный). Он хочет спасения. Его творчество критикует советская пресса, его не публикуют и не допускают к сцене. Он хочет написать письмо Сталину и просить, чтобы его выпустили за границу, или, чтобы дали нормально жить и работать в Советском союзе.
Главным вопросом оказываются слова: как написать так, чтобы убедить «отца народов»? Для этого надо представить этого человека, сжиться с образом диктатора, почувствовать его. Булгаков начинает репетицию - и роль Сталина играет жена (Анна Васильева или Римма Зюбина). Забегая наперед: «женский Сталин» вышел самым убедительным!
Результат психологических игр чудесен: Сталин не просто отреагировал на письмо, он лично звонит писателю. Намекает, что уберет препятствия в его труде и творчестве, отговаривает ехать за границу, предлагает в ближайшее время встретиться, но - телефонная связь прерывается. В дальнейшем Булгакову придется общаться уже с «персональным Сталиным» (Анатолий Петров или Игорь Щербак), который как галлюцинация или «мнимый друг» теперь приходит к нему регулярно.
Именно его писатель умоляет выпустить за границу, дать возможность свободно создавать. И именно с его хитрыми словами он постепенно соглашается. «Любовные письма» к Сталину - это «стокгольмский синдром» и общественный мазохизм, когда действия диктатора постепенно становятся будто понятными, а потом такими, что их можно оправдать.
Это когда ты соглашаешься с тем, кто издевается над тобою. Что и говорить: актуальная тема, в том числе для современной Украины. Но в нашем сегодняшнем культурном пространстве - мало обговорена, особенно не в аспекте прямолинейной критики, а в сочувствии трагически слабому несчастливому герою.
Постепенно «персональный Сталин» начинает диктовать Булгакову письма Сталину реальному, пересматривать и «рецензировать» его произведения (кое-где не без правильности: так, он полностью критикует некоторый схематизм образа Маргариты из известного произведения), препятствует общению с женой.
Публицистическое, концептуальное и, сказать бы, философское значение представления «Любовные письма Сталину» откровенно выше ее художественного уровня. Главная проблема постановки - избыток внутренней статичности.
Во-первых, действие вращается вокруг фактически одного текста письма и одного телефонного звонка с вариациями, то есть она весьма однообразна; во-вторых, все происходит при участии минимального количества персонажей - трех лиц, одна из которых полугаллюцинация, а вторая - условно, хотя и экспрессивное, воплощение всех булгаковских жен. Следовательно, эффект однообразия, заторможенности, сонливости усиливается. Счастье, что представление еще больше не размывает антракт.
Игра актеров (по крайней мере, актерского состава версии 14 января) часто эффектная, но не излишне блестяща. Булгаков слишком напоминает типичного «Почтенного, Но Нервного Знаменитого Писателя За Столом». Сталин выходит какой-то пустяковый (хотя в этом тоже есть своя логика). Жена Булгакова местами теряет меру экстатичности.
Зато, стоит отметить удачную сценографию. Ее минимализм полностью уместен. Уже упоминавшаяся диагональная стенка с подвижными секторами добавляет динамики. Она будто разделяет пространство писателя на сознательное и несознательное: именно из недр последнего, из-за стенки приходит к Булгакову Сталин, на ней появляются видео изображение, видение с « вождем», Кремлем и тому подобное Видеоряд в целом - также приятный элемент представления.
Важно, что режиссер сумел трагическую тему «Любовных писем» не превратить на прочь беспросветную темноту. В постановке есть место для юмора и шуток, вспышек смеха, неожиданных веселых ходов, буффонады. Иногда, правда, глубина их - под вопросом, например, это касается последовательного в течение всего представления ассоциированного Сталина с бодрой кавказской музыкой и видеокадрами с зажигательными кавказскими танцами.
А в целом в «Молодом» - заметно событие, которое стало успешным у зрителя. Хороший повод познакомиться с современной испанской драматургией или перечесть Михаила Булгакова. А кому-то - и повесить в своем высоком кабинете портрет Иосифа Виссарионовича.