
Бум современных литераторов Востока назначено на завтра. Собственно, первые примеры более-менее приличной издательско-полиграфического появления восточных поэтов и писателей на украинском книжном рынке были зафиксированы и раньше. Да, в прошлом году Николай Мирошниченко и Юнус Кандим подготовили и выдали двухтомную антологию крымскотатарской поэзии «Окрушина солнца».
Были и другие, менее масштабные прецеденты, которые, конечно, никоим образом не обеспечивали литераторам Востока полноценного существования в литературном пространстве нашей страны. Издатель Владимир Даниленко решил противостоять этой несправедливости решительно и дальновидно — днями в Доме писателей состоялась презентация сборника современной крымскотатарской прозы «Одинокий пилигрим», которая начинает серию современной литературы народов Востока «Цвет граната».
— За последние двенадцать лет Украина почти прекратила выдавать современных восточных авторов, — говорит Владимир Даниленко. — Наши издатели откровенно тяготеют к переводам западных писателей. Но не стоит забывать, что именно Восток остается центром духовности, мировых религий. Серия «Цвет папоротника» является попыткой компенсации этой диспропорции в украинском издательском процессе.
Поскольку крымские татары — а печатать Даниленко собирается также произведения народов, которые входили в прежний СССР, страны Ближнего Востока и Юго-восточной Азии, — являются ближайшими к нам восточными людьми, то и начинать решили именно из них. К сборнику «Одинокий пилигрим» вошли произведения девяти писателей. Самому молодому автору, Гульнари Усеиновий, 35 лет, а для трех литераторов это издание стало посмертным. Лавры беспрекословного произведения топа специалисты отдают «Приглашению на пир дьявола» классика крымскотатарской литературы Шамиля Алядина — роману о жизни крымскотатарской интеллигенции начала ХХ века. Прозу Алядина сравнивают со старым выстоянным вином. А еще — с энциклопедией, из которой можно узнать о национальной специфике отношений между мужчиной и женщиной, традиционный быт и кухню, особенности разных этнических групп крымскотатарского эпоса.
В «Одиноком пилигриме» вмещено и повесть дочки Шамиля Алядина, Ляли Алядиной, которая исследует дочингисхановские времена, историю любви двух молодых людей на фоне конфликта династий.
Следовательно, дело с восточной культурой в европейской Украине налаживается. Причем не только в издательской сфере — как заметил сам Владимир Даниленко, вокруг этой темы художники заметно активизировались. Олесь Санин уже снял своего «Мамая» и в настоящее время проникается его перспективами, за мотивами рассказов Михаила Коцюбинского «Под минаретами», «На камне», «В путах шайтана» снимает свой дежурный фильм Александр Муратов, в столичных галереях начали выставляться художники, представители восточных народов...Восток — штука деликатная, говорил товарищ Сухов. Но полностью пригодная для осмысления современным, даже очень прозападный настроенным украинцем, убежденный Владимир Даниленко.
Людмила ОЛТАРЖЕВСКАЯ