Музыканту, композитору, продюсеру Александру Спаринскому исполнилось 50. Когда-то он играл на свадьбах и забавах, по барам и ресторанам; объездил Полсоюза в составе разнообразных ВИА, занимался бизнесом, выдавал пластинки и кассеты, организовывал гастрольные туры, выступал с искусствоведческими лекциями за рубежом. А писать музыку начал в семидесятые годы, до сих пор не предавая своей главной профессии...
— ...Всегда вызывала внутреннее сопротивление мысль, говаривал «Украинское — оно для внутреннего пользования и не больше! Мол, теперь мы не в состоянии заинтересовать мир своими приобретениями. Позже нашел где-то статью о нобелевских лауреатах, украинцах по происхождению, людей, уважаемых во всем мире; а наша культура: музыкальное искусство, хоровое пение, литература, Бучма, Паторжинский, Шевченко! Признание же потому что сам по себе не придет. А общая пассивность, привычка ожидать: то ли на государственную поддержку, то ли на «указания сверху» — присущая, к сожалению, менталитету современного украинца! Успех будет сопутствовать тем, кто его предпочитает!
— Вы все время странствуете: Англия, Франция, Австралия; что принуждает блуждать по мирам?
— Попытка практически довести то новейшее наше присутствие. Создав и выдав за последние десять лет около десяти собственных изданий: музыкальных, мультимедийных и тому подобное, определенное время удивлялся: с одной стороны — огласка, поддержка масс-медиа, как в настоящее время говорят — крепкий PR, из другого — аморфность нашего рынка — отсутствие широкого коммерческого спроса...
— И вы решили завоевать заграницу! А в чем, с вашей точки зрения, причина здешней аморфности?
— Отчасти причиной является украиноязычная. Как ни странно, но в стране, которая якобы продвигается в Европу, чувство необходимости употребления родного языка практически отсутствует. По крайней мере на бытовом уровне. И потому попытка с помощью, например, дискуссии политиков, в какой-то способ улучшиться это состояние не находят практического воплощения. Следовательно, решил: меньше слов!
Под тем лозунгом и появлялись альбомы последних лет. Практически все они не являются творениями «одних суток»: затребовал — и выдал. Работа над Рождественскими постановками, например, начиналась на заре независимости — в 1991, когда мы, создав первый сценический Вертеп, с успехом провезли его Западной Украиной. Детские сказки тоже проверены многолюдной и благодарной аудиторией — детской. Сборник государственнических произведений «Украина — Мать наша» — вообще своеобразный Greatest Hits наших постановочных импрез, что собирают почти миллионные аудитории на площади Независимости.
Причем как за внутренним содержанием, так и по музыкальному материалу работы отличаются. Если «детский» диск презентован на уровне менталитета ребенка, Рождественский — как этнографический экскурс, то последний диск совмещает как украинознательную, научную часть — в мультимедийном воплощении, так и собственную — авторскую: это современная интерпретация фольклора, решенная в популярном стиле world music.
— Вот и на вашем юбилее звучали произведения самих неожиданных жанров: хоры а capella, электронная музыка, динамические светлолазерные проекции театра Lux Aeterna, — и фольклорные стилизации, романсы и тому подобное. Возможно ли такое сочетание?
— Об уместности сочетания пусть судьей будет время. С другой стороны, отсутствие прецедента диктует своеобразную осторожность: кто знает, как оценит этот продукт слушатель. Ведь при всей продвинутости западного музыкального рынка его кормчие достаточно прагматичны; любые новейшие образования воспринимают рационально. Мой же последний диск, как бы мягко сказать... несколько смелый... И о печати определенного гарантированного тиража со стороны тамошних мейджоров не шла речь; лишь о представительстве диска в их каталогах. Следующий шаг — заинтересовать сильного издателя: в моем случае это Питер Гебриел, к которому собираюсь в будущем месяце.
Еще один аспект — отсутствие опыта относительно тонкостей заключения соглашений, дистрибутивных обязательств, получения роялти принуждает нас также быть умеренными, осторожными. И еще важный аспект. Если в предыдущем энциклопедическом издании «Рождество Христове» английская (как язык международного общения) совсем отсутствовала: когда я пожаловал с диском к менеджерам магазину Virgin в Лондоне, и они, очарованные золотистой обложкой и замечательным музыкальным рядом, предпочитали посмотреть мультимедийную составляющую — английским было одно слово Help! На это справедливо сетовали за рубежом; в нынешнем же CD — все зрелищные разделы — иконография, писанки, видео продублировано английской, прибавлено широкое предисловие о праздновании весны в Украине, его музицирование, язык, инструменты.
— А которое лично ваше отношение к украинскому шоу-бизнесу?
— Зависимо о каком «шоу-бизнесе» идет речь! Действительно профессиональных исполнителей мирового уровня можно перечислить по пальцам одной руки. Сегодня, к сожалению, невежество правит балл, тотальная безвкусица поднимается в ранг национальной культуры. И это не пустые ропоты, а сугубо практический взгляд. Обратите внимание, в художественном плане почти все большие коммерческие проекты испытывают фиаско — от кинофильмов к мюзиклам. Когда же читаем о «успешных турах» по Англии или Америке исполнителя Х или группе Y — это попытка выдать желаемое за действительное: зрители на тех «успешных турах» — или наши остарбайтеры, или свежие эмигранты, а зал — то ли ипподром, или украинский «клюб...»
Если совсем утилитарно — предлагаю риторический вопрос: сколько стоит билет на Киркорова или на Дюран-Дюран? А сколько, скажем, на Иру Билик или Руслану? Вот когда они уравняются по цене, тогда стоит рассуждать о «звезд», их успех, и, соответственно, о бизнесе.
В то же время, поскольку я выдаю альбомы здешних исполнителей, пишу для них, составляю концертные программы за их же участием — свое отношение назвал бы практически исследовательским...
— Александр, отгремел ваш юбилей, и теперь?
— Новое мероприятие актуально — отчет художественных коллективов Киева во Дворце «Украина», которая состоится 29 мая, на Троицу. Работа длится полным ходом. Ведь у нас будет, как всегда, необычный дивертисмент с традиционным чередованием номеров. Мы с режиссером Олегом Марциновым концерт трансформируем в цельное действо. С единственным сюжетом, музыкальной драматургией при участии около 3000 исполнителей. Это будут действительно «Зелени праздника в Киеве»...
— Немало художников сегодня жалятся на отсутствие работы, денег, а вы то диск выдаете, то представление, то собственный юбилей готовите?
— ...Еще музыку к фильмам создаю. На киностудии «Укранимафильм» днями закончил мультик «Война яблок и гусеницы» (режиссер Наталья Марченкова); такой себе мюзикл, но — без слов! В настоящий момент готовлю театр клоунады и пантомимы «Мимиричи» для участия в Эдинбуржском фестивале... Просто жалиться не хватает времени!
— Ваши песни пели Эдуард Хиль и Виктор Шпортько, Виталий Билоножко, Анне Вески и Вахтанг Кикабидзе, другие знаменитости. Почему Вы оставили песню?
— К разновидности песни, — романсу, планирую вернуться вскоре вместе с певцом Александром Василенком: материала хватает! А просто попса меня сегодня мало интересует. Большие концертные действа, музыкальная драматургия более привлекательные; работать в мультипликации — просто люблю. Как и вообще писать для детей. Люблю пение а-capella. Кстати, могу похвастаться! Вот получил Certificate of Achievement — наградную грамоту из Лос-Анджелеса, куда на конкурс «UNISONG» посылал свое произведение. Моя песня на стихотворении Тараса Шевченко «Сон-трава» вошла в десятку наилучших из посреди более чем четырех с половиной тысяч претендентов и 47 стран мира. Представляете, а-капельная песня: один вокал, без музыкального сопровождения и — в десятке лучших произведений года! Приятно!
— Говорят, «Человек, старательный по своему делу, будет стоять впереди королей!»
— Отвечу своим любимым тезисом: «Не боимся совершенства, нам не достичь ее никогда!»
С композитором общалась Оксана ГОНЧАРУКАЙТЕС.
Коментарі: 1
1 Абрамочкин Антон Федорович 05-09-2012 20:48
Спарик рулит!!!
С ув.,
Абрамочкин Антон Федорович